2013年12月19日星期四

今年の年賀状




今天打算開始寫年賀状

在日本, 有很多習慣都保留了傳統
大家沒有因為電子化而輕易放棄傳統
每年的夏天及新年
日本人都會寄 post card 給親戚朋友問候一番
新年的 post card, 我們叫年賀状

當然, 有很多朋友都是一年都不會聯絡
只有新年才互相寄一張年賀状給對方
這就是日本人說的年賀状朋友 ^^"

在日本, 我沒有年賀状要寄
每年都是川老爺寄給自己的朋友親人
對, 年賀状不是只有女生才重視的東西
男生都會寄給朋友親人
這是一種不可缺少的禮儀

今年川老爺身在外地
所以由我代筆, 寄給他要寄的人...

等一下, 我就會開工寫年賀状
然後明天拿去郵局寄...

書局或各大百貨公司當然有出售預先印好的年賀状
不過大多日本家庭都會自行印刷
晒相店或很多超市都會有代印服務
亦有些家庭會買一部好的打印機, 自己設計和印製年賀状

前年和去年我們用了去旅行的合照印製年賀状
今年, 我們開了家庭會議
決定今年不用自己的照片了... 有點害羞... ^^"
今年就用一些新年圖案就好了...

這就是川家今年的年賀状了!! ^_^

 
年賀状正面的右手邊起是祝賀的字句
左邊(富士山圖案下) 就印上了我們的地址和兩個人的名字
所以不用一張一張寫...

而年賀状背面就用來寫上對方的地址
下方的有一些數字
這些數字也是年賀状的另一個傳統...

這個數字是郵局給每一張年賀状定製的編號
新年之後郵局會有大抽獎
把幸福數字寄給親友之後
大家都會去對一下自己所收的年賀状中有沒有中獎...
而很多超市更會利用這個編號自行有抽獎...

很多日本家庭每年要寄出的年賀状有百張之多...
而川家其實只有30張左右...
所以工程一點都不豪大... ^_^

好, 快點開工!
 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


這陣子日本有很多地方都下大雪
本來今天早上東京都心都有可能下雪
不過始終天氣還未夠乾亦未夠冷
今天只下了雨...

今年的聖誕節又如何呢?
會是 White Christmas 嗎? ^_^


沒有留言:

發佈留言